Влияние лингвострановедческого материала на формирование положительной мотивации

Новое в образовании » Повышение уровня мотивации учащихся к изучению страноведения » Влияние лингвострановедческого материала на формирование положительной мотивации

Страница 2

Лингвострановедение – это раздел страноведения. В нем факты культуры изучаются не сами по себе, а в своем отражении в фактах языка. Лингвострановедческий подход способствует знакомству с Великобританией, США и другими англоязычными странами, с народами, традициями, расширяет общий кругозор учащихся. Лингвострановедение помогает решать воспитательные цели на уроке.

В отечественном языкознании огромный вклад в изучение и развитие лингвострановедения внесли Е. М. Верещагин и В.Г. Костомаров. Продолжая их исследования, Г. Д. Томахин указывает, что существуют два подхода к обучению культуре в процессе обучения иностранному языку: обществоведческий и филологический. Первый подход основывается на страноведении – дисциплине, традиционно связанной с изучением любого иностранного языка. Как утверждает Г.Д. Томахин, "термин "лингвострановедение" подчеркивает, что это направление, с одной стороны, сочетает в себе обучение языку, а с другой – дает определенные сведения о стране изучаемого языка".

Одной из главных задач учитель должен ставить не только обучить своих учеников английскому языку, но и с помощью познания иностранного языка (через языковое пространство) объяснить им культуру, традиции, национальный состав, историю появления самосознания нации в Объединенном Королевстве и Америке. Страноведение помогает развитию интереса учащихся к английскому языку, расширению знаний в области изучаемого языка и их совершенствованию.

Главная цель лингвострановедения – обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной коммуникации, прежде всего через адекватное восприятие речи собеседника и оригинальных текстов, рассчитанных на носителей языка. Лингвострановедение ставит своей задачей изучение языковых единиц наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа – носителя языка и среды его существования. Необходимость специального отбора и изучения языковых единиц, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры и которые невозможно понять так, как их понимает носитель языка, ощущается во всех случаях обучения с иностранцами, при чтении художественной литературы, прессы, при просмотре кино и видеофильмов, при прослушивании песен и др.

Сведения страноведческого характера должны быть обязательным компонентом при формировании лингвострановедческой компетенции. Если раньше эти сведения сопровождали базовый курс иностранного языка, возникая периодически как комментарий при изучении того или иного материала, то в настоящее время лингвострановедческий аспект должен стать неотъемлемой частью уроков иностранного языка. Широкий культурологический фон, создаваемый такими уроками, способствует как лингвистических навыков и умений (обогащение лексики, навыки переводческой деятельности, умение работать с фразеологизмами); так и знакомит обучаемого с конкретными аспектами иноязычной культуры.

Основные положения, на которых строится процесс обучения страноведению:

1. В центре внимания находится ученик с его потребностями, мотивами, интересами, а также такие виды деятельности, которые помогают ему учиться радостно, творчески и видеть результаты своего труда.

2. Курс строится на понимании сущности обучения предмету как процесса взаимодействии учителя и учащихся, учащихся друг с другом, вовлекающему в себе гуманистические взаимоотношения, стремление к неучастию и взаимопомощи.

3. Дифференцированный подход, предполагает учет уровня обученности школьников, реализуется в данном курсе через:

- использование материала разного уровня трудности (например: индивидуальная работа с раздаточным материалом, когда каждый ученик получает возможность работать в соответствии с уровнем языковой подготовленности).

- использование опор различной степени развернутости ( план, ключевые слова, выражения, предлагаются упражнения с низким и средним уровнем обученности для построения высказывания).

- разный объем знаний учащихся по теме;

- разные способы контроля.

Все это способствует вовлечению учащихся в активную учебную деятельность по овладению необходимыми знаниями, навыками и умениями, а также увеличивает время работы учеников и ее продуктивности.

В основе технологии обучения страноведению - вовлечение учащихся в активную учебную деятельность. Существуют традиционные методы и приемы, которые включает эта технология:

Методы.

1. Ознакомление с:

- новыми лексическими единицами;

-новой темой и проблемой с ней связанной;

Приемы:

- объяснения;

- прослушивание и запись лекции;

- самостоятельное чтение материала и его изучение;

- диктант.

2. Тренировка:

- ответы на вопросы;

- поиск ответов на вопросы в тексте;

- чтение и перевод текстов;

- работа с карточками в парах;

- ролевые игры.

3. Практика:

- обсуждение изучаемой темы;

- устная презентация;

- доклад.

Страницы: 1 2 3 4

Новое о педагогике:

Методы и приемы художественного чтения и рассказывания русских народных сказок детям старшего дошкольного возраста
Дети дошкольного возраста – слушатели, а не читатели, русские народные сказки доносит до них педагог, поэтому владение им навыками выразительного чтения приобретает особое значение. Перед воспитателем стоит сложная задача – каждую русскую ...

Методические приемы формирования читательской компетенции
Процесс обучения обязательно должен носить двухсторонний характер: учитель обучает, ученик учится. Решающая роль в педагогическом процессе обязательно принадлежит учителю. Его задача – в первую очередь привлечь внимание к себе, а затем - к ...

Категории

Copyright © 2024 - All Rights Reserved - www.edutarget.ru